本站提供在线鼠标划词翻译功能:默认为禁用,若要开启划词翻译功能,请点击禁用即可转换

精彩杂志《华夏地理》11月号推荐

  今天突然听到妹妹说在学校报亭站了一个小时看一本叫《华夏地理》的杂志,我一愣,这莫非是一本《中国国家地理》的姊妹杂志,搜索网页看了之后,确实有相见恨晚之感,于是决定紧紧跟随《华夏地理》,并在自己个人博客上展开讨论交流。阅读全文欣赏美图和封面!

阅读全文

《飘》Gone With the Wind-英汉对照电子书

  《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。 小说的主人公斯卡雷特·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯卡雷特在这种环境中慢慢长大了……

  玛格丽特•米歇尔(1900—1949)创作的《飘》一问世,顷刻轰动全球,这是作者始料不及的。她毕生只写过这一部小说,但仅凭这部小说,就使她成为家喻户晓的名人。有人形容,米歇在晚上睡觉时尚不为人知,第二天早上醒来却成为全国第一号名人。接踵而来的荣誉是,1938年获博尼派格纪念奖,同年又获纽约南方社会金质奖章,1939年获斯密斯女子学院文学博士学位。

需要英汉对照电子书《飘》的网友请留言。

阅读全文

中国少数民族图文简介

中国55个少数民族按首字母排列:

A:阿昌族(1)   
B:白族-保安族-布朗族-布依族(4) 
C:朝鲜族(1)   
D:达斡尔族-傣族-德昂族-侗族-东乡族-独龙族(6)   
E:鄂伦春族-俄罗斯族-鄂温克族(3)
F:(NO) 
G:高山族-仡佬族(2)   
H:哈尼族-哈萨克族-赫哲族-回族(4)
I:(NO)   
J:基诺族-京族-景颇族(3)  
K:柯尔克孜族(1) 
L:拉祜族-黎族-傈僳族-珞巴族(4)   
M:满族-毛南族-门巴族-蒙古族-苗族-仫佬族(6) 
N:纳西族-怒族(2)   
O:(NO)
P:普米族(1)   
Q:羌 族(1)   
R:(NO)
S:撒拉族-畲族-水族(3)   
T:塔吉克族-塔塔尔族-土族-土家族(4)    
U:(NO)
V:(NO)
W:佤族-维吾尔族-乌兹别克族(3)  
X:锡伯族(1) 
Y:瑶族-彝族-裕固族(3)    
Z:藏族-壮族(2) 

图文介绍word文档下载:中国少数民族图文简介.doc

阅读全文

美国人日常生活中常用的五星级句子

We’d better be off.

I am behind you.

That’s something.

  在英语中,看似简单的句子却地道而得体的表达着说话者意思,这就是英语习惯用语的魅力所在。 

  熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。以下摘抄的都是美国人日常生活中常用的五星级句子,请务必加以改装应用变成自己的财富。 开启您的财富之旅吧!

阅读全文

民间美食PK:李庄白肉VS连山回锅肉

  要说四川美食,可能很多人唾液腺都会兴奋不已,但提到肥肉,可能又有好多人会敬而远之。可是,这里要向大家推介两款四川的经典民间佳肴,两款均出自四川的偏远的小镇,均以镇命名,虽都是肥肉,却都是肥而不腻,回味悠长,各有特色,有机会去尝尝吧!

A、李庄白肉:

  

原产地:宜宾李庄,川南丘陵地带的长江边上的一个中国重要的学术古镇,成都南下200多公里   

特点:李庄白肉选料精、火候准、佐料香,特别是刀工片制,堪称一绝。成菜白肉把瘦均匀,晶莹剔透,每片长20厘米,宽10厘米,厚1至2毫米,肥而不腻,爽口化渣,无穷回味。

B、连山回锅肉

  

原产地:广汉连山镇,成都平原东北部,四川省重点小城镇,北出成都40余公里

特点:一是切片大且薄,每片足有成人手掌大小,厚度却只有0.2cm,充分体现了刀工的精湛;二是在炒制中加入了“德阳酱油”,此种酱油汤稠味美,色泽红亮,留齿生香。

阅读全文